Skip to main content

Ekta kya hai

aap akele aapne liye kafi hai parantu, jab baat sath ki aati hai toh ek milap jaruri hai. 
Aapko ek sathi k liye uski jarurat ko dhyan main rakh k uski umeed puri karni hoti hai.

Parantu jab aap koi kariya sath karte ho toh usse ekta kehte hai aur Ekta ki Sakthi aap akele se kahi adhik hogi.

Sathi ko banahe rakhne k liye, ye bhi jaruri hai k hum jitna usse umeed kar rahe hai kya hum usse utna derahe hai?

Isliye kehte hai ache ristey k liye kya liya ya kya diya ki soch k jagha srif sathi ke liye niswarth bhaw se bharosa karte jao kabhi kathinaiya nai aahegi.

Kisi sathi ki baat samajne se phele, usse samajna jaruri hai k woh kuch sikh Kis liye derahe hai. 

Bhul k duniya ko jab kisi ka sath doge toh ristey majbut honge aur ekta ki sambhawna jyada hojahegi.

Aur dusro ko dhyan main rakh kar aapne sathi ko dekhoge. kum ya jyada ki tulna bhi adhik hojahegi.

Aesi soch se hi hum ek se do aur do se adhik hote hai aur ekta aur badti hi jyati hai.

Jeevan main sabse jaruri hai pariwar main ekta.

Ek pariwar main jab ekta rehti hai toh us pariwar ko koi kuch nai bigad sakta.

Aur uske liye humhe duniya ko bhulana hota hai,
 kyuki agar duniya se pariwar walo ki tulna karoge toh kuch nai milega, 
par sayad kho jarur jahega. 

Hum aapni icha ko niyantrit rakhe toh har prayas safal hojate hai, nai toh sab bikhar jata hai.



Comments

Popular posts from this blog

Meaning Of Gayatri Mantra In Hindi And English

  ॐ भूर्भुवः स्वः तत्सवितुर्वरेण्यम् , भर्गो देवस्य धीमहि धियो यो नः प्रचोदयात् ||     Meaning Of Gayatri Mantra In Hindi उस प्राण स्वरूप, दुःखनाशक, सुखस्वरूप, श्रेष्ठ, तेजस्वी, पापनाशक, देवस्वरूप परमात्मा को हम अंतःकरण में धारण करें। वह परमात्मा हमारी बुद्धि को सन्मार्ग में प्रेरित करे। अर्थात् 'सृष्टिकर्ता प्रकाशमान परमात्मा के प्रसिद्ध पवणीय तेज का (हम) ध्यान करते हैं, वे परमात्मा हमारी बुद्धि को (सत् की ओर) प्रेरित करें। [ads-post] Meaning Of Gayatri Mantra In English  OM. I adore the Divine Self who illuminates the three worlds -- physical, astral and causal; I offer my prayers to that God who  shines like the Sun. May He enlighten our intellect.     Meaning Of Each Word: ॐ = same as `OM' i.e. the praNava or `o.nkAra' mantra;  भूर्भुवः = the Earth and the world immediately above the earth;  स्वः = one's own;  तत्सवितुर्वरेण्यं = that all creating great person in the form of sun;  भर्गो = radiance; luster; brilliance;  देवस...

Ache Vichar

Shudh vichar hi insan ka bhavisya hai. Jo aaj bohenge wahi kal pahenge. Humse duniya nai, parantu hum duniya se hai.  Hamhari pehchan unke samman se hi hai. Aapno main kabhi khot nai hoti parantu wahi hai jo humme bhi khot nai dekhsakte. Aapne ristey ki parwarish karo na ke unse potion lo. Aapne jeevan ko aapno main nai doge toh kya hasil hoga. Aapna sapna pura kiya toh gurur aajahega parantu dusra ka Sapna ya icha puri ki toh aanand aajahega. Jeevan main sukh paane se milta hai na ke mangne main. Jeet jaho aapno ko achi pehchan banao, niswarth maan se seva karo aur anginat falh paho. Kisi ek falh ki icha karoge toh usse khone ka bhi daar rahega aur paane ka lalach bhi.  Aapno ko phele bolne de khud bich main na toke. Aapno ki cheej ka dhyan rakhe unhe kharab na kare. Aapno ko phele bhojan ka pouche. Aapno ko unki sabhi pasandida cheej ka samaan kare. Aapne bado ki baat maane. Aapne se chote ko samjaho. Aapno main bade chote ka bhed bhaw na kare. Aapno se baat kare aur kuch na...

Shiv Chalisa

  शिव चालीसा ॐ नमः शिवाय दोहा  जय गणेश गिरिजासुवन मंगल मूल सुजान । कहत अयोध्यादास तुम देउ अभय वरदान ॥  Salutation to GirijA’s son, Ganesha, who is the source of all well being as well as of wisdom. AyodhyAdAsa entreats you to bless him with fearlessness.  जय गिरिजापति दीनदयाला । सदा करत सन्तन प्रतिपाला ॥ भाल चन्द्रमा सोहत नीके । कानन कुण्डल नाग फनी के ॥  Glory to GirijA’s consort Shiva, who is compassionate to the destitute who always provides protection to the saintly, the moon on whose forehead sheds its beautiful lustre and in whose ears are the pendants of the cobra hood.  अंग गौर शिर गंग बहाये । मुण्डमाल तन क्षार लगाये ॥ वस्त्र खाल बाघम्बर सोहे । छवि को देखि नाग मन मोहे ॥  Of your complexion, O Lord, you are fair and wear a garland of skulls. From your locks streams the Ganga; your body, elegantly attired in tiger skin, is all smeared with ashes. Your loveliness enchanting to beholders charms even serpents and ascetics.  मैना मातु कि हवे दुला...